To browse Academia. Данная статья посвящена феномену «чужого» и эффектах встречи «чужих», манифестированных в романе албанского писателя Исмаиля Кадарэ «Генерал мертвой армии». Автор статьи исходит из того факта, что в новоевропейском «мире» складывается и обретает воплощение во всей многомерности социальной жизни и экзистенции интерпретация «чужого» как объекта. Встреча с «другим-чужим», облеченная в политико-дисциплинарные оболочки, предполагает либо социально-анонимное чувство «толерантности», «терпимости», либо - неприятия, перерастающего в ненависть.
Мужские стрижки White Wolf
Чем пахнет Америка? Ванилью и кофе без кофеина. Пиццей-хат, попкорном и жареным цыпленком.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: О. Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Максимов С. Россия, В одном из суворинских календарей помещен был объяснительный список тех изречений и слов, взятых из иностранных языков, который часто употребляются в различных газетных и журнальных статьях. Эти чужие замечательные мысли, в немногих словах высказанные, по большей части латинскими классиками, конечно, потребовали не только перевода, но и указаний на первоначальные источники, как корень и причину их происхождения. Для незнакомых с иностранными языками, для громадного большинства газетных читателей, вовсе не знающих латинского языка, тот календарь, по истечении года, не был забыт и брошен, как вчерашняя театральная афиша, а сделался настольною справочною книгою.